Allah’a neden O deniyor? Neden Allah Teala’nın ismi yerine oturuyor? Allah’ın İngilizce’deki zamiri O mudur? Hadi öğrenelim.
Kur’an-ı Kerim’in Arapça indirildiğini biliyoruz. Artık Arapça ile İngilizce grameri arasında pek çok fark var. İngilizce’de He, She ve It olmak üzere 3 zamir kullanılır. Fakat Arapça gramerinde cinsiyet zamiri yoktur. Burada hua ve hia sırasıyla eril ve dişil anlamına gelir. Kur’an-ı Kerim’de sık sık Allah’ın tanımını buluruz. Mesela İhlas suresinin ilk satırında. Arapçada eril ve dişil kavramı biraz farklıdır. Arapçada eril, erkekler veya cleebler için, dişil ise kadınlar veya cleebler için kullanılır. Ancak kadınsı olabilmek için bazı koşulların yerine getirilmesi gerekiyor. Koşullara uymayan kelimeler eril hale gelir. Örneğin, koşulları sağlamayan kitaplar eril, koşulları sağlayan kütüphaneler ise dişil olur.
İngilizcede Tanrı’yı üçüncü şahıs olarak ifade eden başka bir kelime yoktur. Ve doğal olarak O, Kadından üstün kabul edilir. Bu nedenle cinsiyet ayrımı yapılmaksızın “Allah” veya dinlerin Rabbi O olarak anılmaktadır. Bu durumda cümlenin hangi kısmında kullanıldığına bakılmaksızın He her zaman büyük harfle başlar.

